-
1 das Abreißen
- {discontinuity} tính không liên tục, tính gián đoạn, điểm gián đoạn -
2 abreißen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. tear off, pull off, rip off ( alle von etw. (from) s.th.); tear down; er wird dir schon nicht gleich den Kopf abreißen he won’t bite your head off3. umg., fig. (Zeit im Gefängnis etc.) doII v/i (ist)1. come off, tear off; (auseinander reißen) break, snap2. fig. (plötzlich aufhören) break off; das reißt nicht ab there’s no end to it, it just goes on and on; die Arbeit reißt nicht ab the work never lets up; abgerissen* * *to tear off; to pluck; to knock down; to tear down; to take down; to raze* * *ạb|rei|ßen sep1. vt1) (= abtrennen) to tear or rip off; Tapete to strip off; Plakat to tear or rip down; Pflanzen to tear outden Knopf abgerissen — he's torn his button off
den Kontakt nicht abreißen lassen — to stay in touch
er wird dir nicht ( gleich) den Kopf abreißen (inf) — he won't bite your head off (inf)
2) (= niederreißen) Gebäude to pull down, to demolishdas Abreißen von Gebäuden — the demolition of buildings
3) (sl = absitzen) Haftstrafe to do2. vi aux sein(= sich lösen) to tear or come off; (Schnürsenkel) to break (off); (fig = unterbrochen werden) to break offdas reißt nicht ab (fig) — there is no end to it
See:→ auch abgerissen* * *1) (to pull or tear down: They're demolishing the old buildings in the centre of town.) demolish2) (to destroy or demolish (buildings).) pull down* * *ab|rei·ßenI. vt Hilfsverb: haben1. (durch Reißen abtrennen)Tapete von der Wand \abreißen to tear down wallpaper from the wallBlumen \abreißen to pull off the flowerser blieb an der Türklinke hängen and riss sich dabei einen Knopf ab he got caught on the doorknob and tore a button off▪ etw \abreißen to get through sther hat gerade die 2 Jahre Gefängnis abgerissen he's just finished sitting out his 2-year prison sentenceII. vi Hilfsverb: sein1. (von etw losreißen) to tear off2. (aufhören) to break offeinen Kontakt nicht \abreißen lassen to not lose contact3. (kontinuierlich anhalten)▪ nicht \abreißen to go on and on, to not stopder Strom der Flüchtlinge riss nicht ab the stream of refugees did not end* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (entfernen) tear off; tear down < poster, notice>; pull off < button>; break off < thread>; s. auch Kopf 1)2) (niederreißen) demolish, pull down < building>2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (aufhören) come to an end; <connection, contact> be broken off* * *abreißen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. tear off, pull off, rip off ( allevon etwas (from) sth); tear down;er wird dir schon nicht gleich den Kopf abreißen he won’t bite your head off3. umg, fig (Zeit im Gefängnis etc) doB. v/i (ist)1. come off, tear off; (auseinanderreißen) break, snap2. fig (plötzlich aufhören) break off;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (entfernen) tear off; tear down <poster, notice>; pull off < button>; break off < thread>; s. auch Kopf 1)2) (niederreißen) demolish, pull down < building>2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich lösen) fly off; < shoelace> break off2) (aufhören) come to an end; <connection, contact> be broken off* * *v.to snap out v.to tear off v. -
3 abreißen
ein Kalenderblatt abreißen отрыва́ть листо́к календаря́die Mütze abreißen сорва́ть ша́пку; сдё́рнуть ша́пку (с головы́)seine Blicke von etw. (D) abreißen оторва́ть взгляд (от чего́-л.)abreißen сноси́ть, лома́ть (зда́ние)abreißen разг. износи́ть, истрепа́ть (оде́жду)abreißen воен. преждевре́менно спусти́ть, сорва́ть (спусково́й крючо́к)seine Militärzeit abreißen отбы́ть вое́нную слу́жбуein Jahr abreißen жарг. отсиде́ть годabreißen прерыва́ться, прекраща́тьсяdas Gespräch riß ab разгово́р оборва́лся; разгово́р замо́лкdas reißt nicht ab э́тому конца́ не ви́дноabreißen, sich сорва́ться (с при́вязи) -
4 abreißen
abreißen, I) v. tr.: 1) einen Teil vom Ganzen reißend absondern: abscindere (z. B. tunicam eiuş a pectore). – avellere. revellere (abrupfend, rupfend losreißen, z. B. av. poma ex arboribus: u. rev. claustra portarum). – abrumpere (gewaltsam abbrechen, z. B. fastigia templorum a culminibus, v. Sturme). – praerumpere (vorn gewaltsam abbrechen, z. B. clipeum de poste Neptuni). – detrahere (abziehen, alci vestem). – abstrahere (wegziehen, z. B. Asiae partem aliquam). – deripere (von einem Gegenstande herabzerren, z. B. tunicam [dem Mädchen]: u. imaginem Galbae [v. der Wand]). – decerpere (abpflücken). – von etw. a., s. reißen von etc. – 2) ein Ganzes reißend in seine Teile trennen, s. abbrechen no I, B, 1. – 3) durch den Gebrauch zerreißen: usu consumere. – abgerissen (v. Pers.), pannosus; pannis obsĭtus. – 4) einen Riß von etw. entwerfen: deformare; designare. – II) v. intr. reißend auseinandergehen: abrumpi. – dirumpi (auseinanderreißen). – praerumpi (vorn auseinanderreißen; dir u. praer. z. B. vom Seil). – abgerissen, v. der Rede, abruptus(Adv.abrupte). – Abreißen, das, - ung, die, 1) Absonderung eines Teils vom Ganzen: abruptio (z. B. eines Schuhriemens, corrigiae). – avulsio (das Abrupfen). – 2) Trennung von einem Ganzen etc.: demolitio.
-
5 abreißen
I 1. * vtein Kalenderblatt abreißen — отрывать листок календаряdie Mütze abreißen — сорвать ( сдёрнуть) шапку (с головы)4) воен. преждевременно спустить, сорвать ( спусковой крючок)seine Militärzeit abreißen — отбыть военную службуein Jahr abreißen — жарг. отсидеть год2. * vi (s)1) обрываться, отрываться2) прерываться, прекращаться3. * (sich) II * vtвычерчивать; набрасывать ( чертёж) -
6 abreißen
ábreißen*I vt1. обрыва́ть, отрыва́ть, срыва́ть, сдира́тьdéshá lb wird man dir den Kopf nicht abreißen разг. — за э́то с тебя́ го́лову не сни́мут
2. сноси́ть, лома́ть ( здание)3. разг. износи́ть, истрепа́ть ( одежду)4. фам. отбы́ть (срок, военную службу)ein Jahr abreißen — отсиде́ть год
5. свали́ть, сбить ( соперника на ковёр — борьба)II vi (s)1. отрыва́ться, обрыва́ться2. прерыва́ться, прекраща́тьсяdas Gesprä́ch riß ab — разгово́р оборва́лся [замо́лк]
-
7 abreißen
I.
1) tr etw. (von etw) a) abtrennen отрыва́ть оторва́ть что-н. (от чего́-н.). jdm. reißt etw.1 etw.2 ab v. Geschoß - Körperteil , jdm. wird durch etw.1 etw.2 abgerissen durch Geschoß v. Körperteil кому́-н. чем-н.I отрыва́ет оторвёт что-н.2 A. jd. hat sich einen Knopf abgerissen кто-н. оторва́л у себя́ пу́говицу b) herunterreißen срыва́ть сорва́ть [ von allen Seiten обрыва́ть/оборва́ть] что-н. (с чего́-н.). das Hochwasser hatte große Stücke vom Ufer abgerisen полово́дьем сорва́ло больши́е куски́ бе́рега c) Fahrschein надрыва́ть надорва́ть что-н.3) tr verschleißen: Kleidung сна́шивать /-носи́ть
II.
1) itr abgehen: v. Aufhänger, Schnalle, zerreißen: v. Faden, Schnur, Filmstreifen обрыва́ться оборва́ться. jdm. ist ein Knopf abgerissen у кого́-н. оторвала́сь пу́говица2) itr unterbrocken werden: v. Beziehungen,, Verbindungen, (Telefon) gespräch, Gesang обрыва́ться оборва́ться. die Beziehungen zu jdm. nicht abreißen lassen не обрыва́ть оборва́ть свя́зи с кем-н. | abgerissene Worte обры́вки слов3) itr nicht abreißen nicht aufhören не прекраща́ться прекрати́ться. der Besuch reißt (bei uns) nicht ab (у нас) пото́к госте́й не прекраща́ется. etw. reißt (gar) nicht ab чему́-н. нет конца́ -
8 abreißen
1. vi1) обрывать, срывать, отрывать2) сносить, ломать (здание и т.п.)2. vi, (s)1) отрываться, обрываться2) прерываться, обрываться3)Современный немецко-русский словарь общей лексики > abreißen
-
9 abreißen
I vt 1. yolmaq, qopartmaq, dərmək; 2. kəsmək (söhbəti); 3. sökmək, dağıtmaq (binanı); 4. den Hahn \abreißen hərb. çaxmağı vaxtından əvvəl ayaqdan salmaq; 5. çəkmək, cızmaq; II vi (s) 1. ayrılmaq, kəsilmək; 2. köhnəlmək; cırılmaq; das reißt nicht ab məc. bunun axırı olmayacaq -
10 abreißen
1. * vtodrywać; przer(y)-wać ( den Faden nitkę); zrywać ( ein Kalenderblatt kartkę z kalendarza); zburzyć ( das Gebäude budynek)2. * vi s -
11 das Bleisiegel abreißen
срывать пломбуDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > das Bleisiegel abreißen
-
12 das Gewehr abreißen
артил. преждевременно спустить курокDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > das Gewehr abreißen
-
13 das Bleisiegel abreißen
арт.внеш.торг. срывать пломбуУниверсальный немецко-русский словарь > das Bleisiegel abreißen
-
14 das Gewehr abreißen
-
15 abruptio
-
16 abruptio
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > abruptio
-
17 Abruptio
(lat.)das Abreißen, in der Kompositionslehre des 17. und 18. Jh. eine musikalische Figur (ohne rhetorisches Vorbild dieses Namens), deren allgemeines Merkmal das unerwartete Abbrechen oder Zerreißen des musikalischen Kontextes ist. Im Stylus recitativus ist die A. nach Chr. Bernhard (um 1650) und J.G. Walther (1732) gegeben, wenn die Singstimme in der Quarte endet und der Baß die Kadenz allein zu Ende führt oder (nach Bernhard), wenn statt eines Verlängerungspunktes eine Pause gesetzt wird. H.Chr. Koch (1802) beschreibt sie als Abbrechen des Satzes an ungewöhnlichem Ort, z.B. wenn nach Subdominante und Dominante eine Generalpause folgt, ehe die Tonika erscheint. Die A. ist verwandt mit der > Ellipsis. -
18 abscissio
-
19 avulsio
āvulsio (āvolsio), ōnis, f. (avello), das Abreißen, dah. a) meton. (als t. t. der Gartenkunst) = die abgerissenen Zweige (um daraus Bäume zu ziehen), Plin. 17, 58; 17, 98. – b) übtr., die Losreißung durch den Tod, de uxore, de liberis, de excedentibus caris funebris et tristis avulsio, Cypr. de mortal. 12.
-
20 ἀφ-έλκωσις
ἀφ-έλκωσις, ἡ, das Abreißen der Rinde u. des Bastes, Theophr. S. ἀφελκόω.
См. также в других словарях:
Abreißen — Abreißen, verb. irreg. S. Reißen. 1) Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, schnell und mit Gewalt abgehen, abgerissen werden. Der Strick riß ab. Der Knopf ist abgerissen. Die Kleider sind abgerissen, durch langen Gebrauch zerrissen. 2) Als… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Das neue Leben (Pamuk) — Das neue Leben (türkischer Originaltitel: Yeni Hayat) ist ein Roman von Orhan Pamuk, dessen Titel auf Dantes gleichnamiges Werk (Vita Nova) anspielt. Das bei Yeni Hayat in Istanbul 1994 erschienene Werk gilt als Pamuks literarisch bedeutendster… … Deutsch Wikipedia
Abreißen — Abreißen, 1) (Zeichnenk.), nach Zirkel u. Lineal zeichnen; 2) (Jagdw.), A. des Treibens, wenn in den Treiben große Lücken entstehen, so daß das Wild durchgeht … Pierer's Universal-Lexikon
Abreißen (Musik) — Unter Abreißen versteht man im Musikerjargon insbesondere bei Marschmusik das abrupte Beenden des Spiels auf Zeichen des musikalischen Leiters, ohne auf die musikalische Gestaltung eines Werkes Rücksicht zu nehmen. Allgemeines Notwendig wird ein… … Deutsch Wikipedia
abreißen — wegreißen; rückbauen; zurückbauen * * * ab|rei|ßen [ aprai̮sn̩], riss ab, abgerissen: 1. <tr.; hat durch Reißen abtrennen, lösen: ein Kalenderblatt abreißen; reiß doch die schönen Blumen nicht ab! Syn.: ↑ abmachen, ↑ entfernen. 2. <tr.; … Universal-Lexikon
Das Haus der Verdammnis — Filmdaten Deutscher Titel: Stephen Kings Haus der Verdammnis Originaltitel: Stephen King s Rose Red Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 245 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Das neue Leben (Roman) — Die Hagia Sophia in Istanbul Das neue Leben (türkischer Originaltitel: Yeni Hayat) ist ein 1994 erschienener Roman des türkischen Schriftstellers Orhan Pamuk. Sein Titel spielt auf Dantes gleichnamiges Werk (ital. Vita Nova) an.[1] Der 22 Jahre… … Deutsch Wikipedia
Das Phantom von Budapest — Filmdaten Deutscher Titel Das Phantom von Budapest Originaltitel The Phantom of the Opera … Deutsch Wikipedia
Das Traumhaus — Filmdaten Deutscher Titel Das Traumhaus Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Das Ei ist eine geschissene Gottesgabe — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Das Wunder in der 8. Straße — Filmdaten Deutscher Titel Das Wunder in der 8. Straße Originaltitel *batteries not included … Deutsch Wikipedia